Asistencia a los consumidores para un viaje en el que se han incluido las garantías en un contrato de compraventa.

Widerrufsbelehrung
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet können.

Widerrufsrecht
Tiene derecho a que, en un plazo de cuatro meses, se amplíe el plazo sin necesidad de recurrir a los tribunales. La fecha de la visita es de cuatro días antes de la fecha en la que usted, o uno de sus amigos, que no sea el beneficiario, haya tomado las medidas necesarias para la seguridad. Para cumplir con su derecho a la intimidad, deberá informarnos (Nombre/Firma, Número de Teléfono, Dirección de Correo Electrónico y, si está disponible, el número de fax) mediante una comunicación especial (por ejemplo, un escrito, un fax o un correo electrónico) sobre su solicitud de ampliación de la información. También puede utilizar el formulario de gestión de residuos, que no ha sido descrito anteriormente. Para que el árbitro pueda decidir, es necesario que se ausente de la sala de reuniones antes de que el árbitro se haya retirado.

Folgen des Widerrufs
Si usted acepta este contrato, le enviaremos todos los pagos que le hayamos hecho, incluidos los envíos (con la excepción de los costes adicionales, que se calcularán si usted recibe otro tipo de envío que el nuestro), günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Para este reembolso, utilizamos algunos medios de pago que usted ha utilizado en la transacción anterior, ya que con ellos se ha producido algo diferente; en ningún caso se utilizará este reembolso. Podremos modificar el importe del reembolso, hasta que hayamos vuelto a pagar las facturas o hasta que se haya producido un cambio en las facturas que se hayan pagado, siempre y cuando no se haya producido un cambio en el momento de la compra. Las guerras no se pueden evitar y, en cualquier caso, se pueden realizar hasta cuatro horas antes de la fecha en la que nos han informado sobre el desarrollo de la jornada, para que nos lo comuniquen o para que nos lo comuniquen. La muñeca está en peligro, si se ausentan las mujeres antes de la muerte de la muñeca durante cuatro horas.
Se trata de los costes no incluidos en el reembolso de la póliza.
Sólo se debe recurrir a un defecto de uso de las garantías si éste se debe a un cambio en la valoración de la calidad, las características y el funcionamiento de las garantías que no sea necesario.

Muster-Widerrufsformular
(Si desea ampliar la información, rellene este formulario y envíelo).
- An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
- Por lo tanto, hemos recibido (*) el contrato de compra de los siguientes productos (*)/ la adquisición de los siguientes servicios (*).
- Bestellt am (*)/erhalten am (*)
- Nombre del/de los Verbraucher(s)
- Anschrift des/der Verbraucher(s)
- Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
- Datos
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
El Widerrufsrecht no se aplica a las siguientes transacciones
para el suministro de garantías, que no están protegidas y para las que es necesario que el cliente elija o apruebe una opción individual, o que se adapten a las necesidades personales del cliente;
para el envío de órdenes de compra, que pueden ser enviadas rápidamente o cuya fecha de vencimiento debe ser rápidamente modificada;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber früher 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keine Einfluss;
zur Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften oder Illustrierten mit Ausnahme von Abonnement-Verträgen.
El derecho de visita se aplica a los contratos de forma temporal
para la entrega de los productos que, por razones de salud o de higiene, no son aptos para la devolución, si su entrega se produce después de la misma;
para la entrega de las garantías, si éstas, después de la entrega, se unen a otras personas;
para la entrega de equipos de sonido o vídeo o software informático en un paquete actualizado, si la versión se ha realizado después de la entrega.

Asistencia a los compradores por un contrato sobre varias mercancías, que el comprador ha vendido en el marco de una compraventa individual y que han sido compradas.

Widerrufsbelehrung
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet können.

Widerrufsrecht
Tiene derecho a que, en un plazo de cuatro meses, se amplíe el plazo sin necesidad de recurrir a los tribunales. El plazo es de cuatro días a partir de la fecha en la que usted o uno de sus colaboradores, que no sea el beneficiario, haya recibido la última mercancía en el domicilio. Para cumplir con su derecho a la intimidad, debe escribirnos ([Einsetzen: Name/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. También puede utilizar el código abreviado [woocommerce_de_disclaimer_address_data] e indicar la dirección en las instalaciones DE.]) con un mensaje específico (por ejemplo, un mensaje postal, un fax o un correo electrónico) sobre su solicitud de ampliación de la información. También puede utilizar el formulario de gestión de residuos, que no ha sido descrito anteriormente. Para que el árbitro pueda decidir, es necesario que se ausente de la sala de reuniones antes de que el árbitro se haya retirado.

Folgen des Widerrufs
Si usted acepta este contrato, le enviaremos todos los pagos que le hayamos hecho, incluidos los envíos (con la excepción de los costes adicionales, que se calcularán si usted recibe otro tipo de envío que el nuestro), günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Para este reembolso, utilizamos algunos medios de pago que usted ha utilizado en la transacción anterior, ya que con ellos se ha producido algo diferente; en ningún caso se utilizará este reembolso. Podremos modificar el importe del reembolso, hasta que hayamos vuelto a pagar las facturas o hasta que se haya producido un cambio en las facturas que se hayan pagado, siempre y cuando no se haya producido un cambio en el momento de la compra. Las guerras no se pueden evitar y, en cualquier caso, se pueden realizar hasta cuatro horas antes de la fecha en la que nos han informado sobre el desarrollo de la jornada, para que nos lo comuniquen o para que nos lo comuniquen. La muñeca está en peligro, si se ausentan las mujeres antes de la muerte de la muñeca durante cuatro horas.
Se trata de los costes no incluidos en el reembolso de la póliza.
Sólo se debe recurrir a un defecto de uso de las garantías si éste se debe a un cambio en la valoración de la calidad, las características y el funcionamiento de las garantías que no sea necesario.

Muster-Widerrufsformular
(Si desea ampliar la información, rellene este formulario y envíelo).
- An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
- Por lo tanto, hemos recibido (*) el contrato de compra de los siguientes productos (*)/ la adquisición de los siguientes servicios (*).
- Bestellt am (*)/erhalten am (*)
- Nombre del/de los Verbraucher(s)
- Anschrift des/der Verbraucher(s)
- Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
- Datos
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
El Widerrufsrecht no se aplica a las siguientes transacciones

para el suministro de garantías, que no están protegidas y para las que es necesario que el cliente elija o apruebe una opción individual, o que se adapten a las necesidades personales del cliente;
para el envío de órdenes de compra, que pueden ser enviadas rápidamente o cuya fecha de vencimiento debe ser rápidamente modificada;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber früher 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keine Einfluss;
zur Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften oder Illustrierten mit Ausnahme von Abonnement-Verträgen.
El derecho de visita se aplica a los contratos de forma temporal
para la entrega de los productos que, por razones de salud o de higiene, no son aptos para la devolución, si su entrega se produce después de la misma;
para la entrega de las garantías, si éstas, después de la entrega, se unen a otras personas;
para la entrega de equipos de sonido o vídeo o software informático en un paquete actualizado, si la versión se ha realizado después de la entrega.

Asistencia a los consumidores para la entrega de un producto en varias unidades.

Widerrufsbelehrung
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet können.

Widerrufsrecht
Tiene derecho a que, en un plazo de cuatro meses, se amplíe el plazo sin necesidad de recurrir a los tribunales. La fecha límite es de cuatro días antes de la fecha en la que usted o uno de sus invitados, que no sea el beneficiario, haya tomado la última decisión o el último billete en el lugar. Para cumplir con su derecho a la intimidad, debe escribirnos ([Einsetzen: Name/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. También puede utilizar el código abreviado [woocommerce_de_disclaimer_address_data] e indicar la dirección en las instalaciones DE.]) con un mensaje específico (por ejemplo, un mensaje postal, un fax o un correo electrónico) sobre su solicitud de ampliación de la información. También puede utilizar el formulario de gestión de residuos, que no ha sido descrito anteriormente. Para que el árbitro pueda decidir, es necesario que se ausente de la sala de reuniones antes de que el árbitro se haya retirado.

Folgen des Widerrufs
Si usted acepta este contrato, le enviaremos todos los pagos que le hayamos hecho, incluidos los envíos (con la excepción de los costes adicionales, que se calcularán si usted recibe otro tipo de envío que el nuestro), günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Para este reembolso, utilizamos algunos medios de pago que usted ha utilizado en la transacción anterior, ya que con ellos se ha producido algo diferente; en ningún caso se utilizará este reembolso. Podremos modificar el importe del reembolso, hasta que hayamos vuelto a pagar las facturas o hasta que se haya producido un cambio en las facturas que se hayan pagado, siempre y cuando no se haya producido un cambio en el momento de la compra. Las guerras no se pueden evitar y, en cualquier caso, se pueden realizar hasta cuatro horas antes de la fecha en la que nos han informado sobre el desarrollo de la jornada, para que nos lo comuniquen o para que nos lo comuniquen. La muñeca está en peligro, si se ausentan las mujeres antes de la muerte de la muñeca durante cuatro horas.
Se trata de los costes no incluidos en el reembolso de la póliza.
Sólo se debe recurrir a un defecto de uso de las garantías si éste se debe a un cambio en la valoración de la calidad, las características y el funcionamiento de las garantías que no sea necesario.

Muster-Widerrufsformular
(Si desea ampliar la información, rellene este formulario y envíelo).
- An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
- Por lo tanto, hemos recibido (*) el contrato de compra de los siguientes productos (*)/ la adquisición de los siguientes servicios (*).
- Bestellt am (*)/erhalten am (*)
- Nombre del/de los Verbraucher(s)
- Anschrift des/der Verbraucher(s)
- Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
- Datos
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
El Widerrufsrecht no se aplica a las siguientes transacciones

para el suministro de garantías, que no están protegidas y para las que es necesario que el cliente elija o apruebe una opción individual, o que se adapten a las necesidades personales del cliente;
para el envío de órdenes de compra, que pueden ser enviadas rápidamente o cuya fecha de vencimiento debe ser rápidamente modificada;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber früher 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keine Einfluss;
zur Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften oder Illustrierten mit Ausnahme von Abonnement-Verträgen.
El derecho de visita se aplica a los contratos de forma temporal
para la entrega de los productos que, por razones de salud o de higiene, no son aptos para la devolución, si su entrega se produce después de la misma;
para la entrega de las garantías, si éstas, después de la entrega, se unen a otras personas;
para la entrega de equipos de sonido o vídeo o software informático en un paquete actualizado, si la versión se ha realizado después de la entrega;

Asistencia a los trabajadores para la entrega periódica de garantías durante un periodo de tiempo determinado

Widerrufsbelehrung
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet können.

Widerrufsrecht
Tiene derecho a que, en un plazo de cuatro meses, se amplíe el plazo sin necesidad de recurrir a los tribunales. El plazo es de cuatro días a partir de la fecha en la que usted o uno de sus colaboradores, que no sea el beneficiario, haya recibido la primera mercancía en el domicilio. Para cumplir con su derecho a la intimidad, debe escribirnos ([Einsetzen: Name/Firma, Anschrift, Telefonnummer, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer. También puede utilizar el código abreviado [woocommerce_de_disclaimer_address_data] e indicar la dirección en las instalaciones DE.]) con un mensaje específico (por ejemplo, un mensaje postal, un fax o un correo electrónico) sobre su solicitud de ampliación de la información. También puede utilizar el formulario de gestión de residuos, que no ha sido descrito anteriormente. Para que el árbitro pueda decidir, es necesario que se ausente de la sala de reuniones antes de que el árbitro se haya retirado.

Folgen des Widerrufs
Si usted acepta este contrato, le enviaremos todos los pagos que le hayamos hecho, incluidos los envíos (con la excepción de los costes adicionales, que se calcularán si usted recibe otro tipo de envío que el nuestro), günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Para este reembolso, utilizamos algunos medios de pago que usted ha utilizado en la transacción anterior, ya que con ellos se ha producido algo diferente; en ningún caso se utilizará este reembolso. Podremos modificar el importe del reembolso, hasta que hayamos vuelto a pagar las facturas o hasta que se haya producido un cambio en las facturas que se hayan pagado, siempre y cuando no se haya producido un cambio en el momento de la compra. Las guerras no se pueden evitar y, en cualquier caso, se pueden realizar hasta cuatro horas antes de la fecha en la que nos han informado sobre el desarrollo de la jornada, para que nos lo comuniquen o para que nos lo comuniquen. La muñeca está en peligro, si se ausentan las mujeres antes de la muerte de la muñeca durante cuatro horas.
Se trata de los costes no incluidos en el reembolso de la póliza.
Sólo se debe recurrir a un defecto de uso de las garantías si éste se debe a un cambio en la valoración de la calidad, las características y el funcionamiento de las garantías que no sea necesario.

Muster-Widerrufsformular
(Si desea ampliar la información, rellene este formulario y envíelo).
- An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
- Por lo tanto, hemos recibido (*) el contrato de compra de los siguientes productos (*)/ la adquisición de los siguientes servicios (*).
- Bestellt am (*)/erhalten am (*)
- Nombre del/de los Verbraucher(s)
- Anschrift des/der Verbraucher(s)
- Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
- Datos
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
El Widerrufsrecht no se aplica a las siguientes transacciones

para el suministro de garantías, que no están protegidas y para las que es necesario que el cliente elija o apruebe una opción individual, o que se adapten a las necesidades personales del cliente;
para el envío de órdenes de compra, que pueden ser enviadas rápidamente o cuya fecha de vencimiento debe ser rápidamente modificada;
zur Lieferung alkoholischer Getränke, deren Preis bei Vertragsschluss vereinbart wurde, die aber früher 30 Tage nach Vertragsschluss geliefert werden können und deren aktueller Wert von Schwankungen auf dem Markt abhängt, auf die der Unternehmer keine Einfluss;
zur Lieferung von Zeitungen, Zeitschriften oder Illustrierten mit Ausnahme von Abonnement-Verträgen.
El derecho de visita se aplica a los contratos de forma temporal
para la entrega de los productos que, por razones de salud o de higiene, no son aptos para la devolución, si su entrega se produce después de la misma;
para la entrega de las garantías, si éstas, después de la entrega, se unen a otras personas;
para la entrega de equipos de sonido o vídeo o software informático en un paquete actualizado, si la versión se ha realizado después de la entrega.

Ayuda para la verificación de la entrega de materiales digitales que no se basan en un registrador de datos corporativos
Widerrufsbelehrung
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet können.

Widerrufsrecht
Tiene derecho a que, en un plazo de cuatro meses, se amplíe el plazo sin necesidad de recurrir a los tribunales. La fecha de la visita es de cuatro días antes de la fecha de la visita. Para cumplir con su derecho a la intimidad, debe escribirnos ([Einsetzen: Nombre/Firma, Nombre de usuario, Número de teléfono, Dirección de correo electrónico y, si está disponible, el número de fax. También puede utilizar el código abreviado [woocommerce_de_disclaimer_address_data] e indicar la dirección en las instalaciones DE.]) con un mensaje específico (por ejemplo, un mensaje postal, un fax o un correo electrónico) sobre su solicitud de ampliación de la información. También puede utilizar el formulario de gestión de residuos, que no ha sido descrito anteriormente. Para que el árbitro pueda decidir, es necesario que se ausente de la sala de reuniones antes de que el árbitro se haya retirado.

Folgen des Widerrufs
Si usted acepta este contrato, le enviaremos todos los pagos que le hayamos hecho, incluidos los envíos (con la excepción de los costes adicionales, que se calcularán si usted recibe otro tipo de envío que el nuestro), günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Para este reembolso, utilizamos algunos medios de pago que usted ha utilizado en la transacción anterior, ya que con ellos se ha producido algo diferente; en ningún caso se utilizará este reembolso.

Muster-Widerrufsformular
(Si desea ampliar la información, rellene este formulario y envíelo).
- An [Einsetzen: Namen/Firma, Anschrift, E-Mailadresse and, sofern vorhanden, die Telefaxnummer]:
- Por lo tanto, hemos recibido (*) el contrato de compra de los siguientes productos (*)/ la adquisición de los siguientes servicios (*).
- Bestellt am (*)/erhalten am (*)
- Nombre del/de los Verbraucher(s)
- Anschrift des/der Verbraucher(s)
- Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
- Datos
—————————————
(*) Unzutreffendes streichen.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
La ley de protección de la propiedad intelectual no se aplica a los contratos de suministro de productos digitales que no están protegidos y para cuya venta se requiere una selección o un acuerdo individual por parte del usuario o que se adaptan a sus necesidades personales.
El derecho de compensación se establece antes de que empecemos a trabajar con la aplicación de la ley, y cuando usted ha recibido su consentimiento y se ha enterado de que ha comenzado a trabajar con la ley de compensación. Nos gustaría saber si podemos hacer el seguimiento de la aprobación y la mejora de la gestión.